gira


gira
f.
1 tour.
estar de gira to be on tour
2 road show, tour, roadshow.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: girar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: girar.
* * *
gira
nombre femenino
1 (artística) tour
la compañía de teatro realizó una gira de dos meses the theatre company went on a two-month tour
2 (excursión) trip, excursion
\
FRASEOLOGÍA
estar de gira to be on tour
* * *
SF
1) (=viaje) tour

estar de gira — to be on tour

el grupo realiza una gira por Sudamérica — the group is touring South America, the group is on a tour of South America

gira artística — artistic tour

gira de conciertos — concert tour

gira promocional — promotional tour

2) (=excursión) trip, excursion; (tb: gira campestre) picnic

ir de gira — to go on a trip o an excursion

* * *
femenino
a) (de turismo) tour
b) (Espec) tour

estar/ir de gira — to be/go on tour

c) (de político) tour, visit
* * *
= roadshow.
Ex. A Document Management roadshow has been touring some major cities in the UK, promoting the benefits of Electronic Document Management Systems (EDMS).
----
* autobús de gira turística = touring bus.
* gira relámpago = whistle-stop [whistlestop].
* gira turística = bus tour.
* gira turística en autobús = bus tour.
* hacer una gira de = tour.
* * *
femenino
a) (de turismo) tour
b) (Espec) tour

estar/ir de gira — to be/go on tour

c) (de político) tour, visit
* * *
= roadshow.

Ex: A Document Management roadshow has been touring some major cities in the UK, promoting the benefits of Electronic Document Management Systems (EDMS).

* autobús de gira turística = touring bus.
* gira relámpago = whistle-stop [whistlestop].
* gira turística = bus tour.
* gira turística en autobús = bus tour.
* hacer una gira de = tour.

* * *
gira
feminine
1 (de turismo) tour
este año haremos una gira por Europa this year we're going on a tour of o around Europe
2 (Espec) tour
estar/ir de gira to be/go on tour
el grupo realizó una gira por varias provincias the group toured several provinces
producción en una gira a touring production
3 (de un político) tour, visit
una gira relámpago a whistle-stop tour
* * *

 

Del verbo girar: (conjugate girar)

gira es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
gira    
girar
gira sustantivo femenino
tour;
de gira on tour

girar (conjugate girar) verbo intransitivo
1
a) [rueda] to turn, go around;

[disco] to revolve, go around;
[trompo] to spin;
gira alrededor de algo/algn to revolve around sth/sb
b) (darse la vuelta) to turn

2 (torcer, desviarse) to turn;
giraon a la derecha they turned right

verbo transitivo
1manivela/volanteto turn
2 (Com, Fin) ‹cheque/letra de cambioto draw
gira sustantivo femenino
1 (viaje) tour
2 (serie de actuaciones) tour
girar
I verbo intransitivo
1 (unas aspas, un trompo, etc) to spin
2 (torcer, cambiar de dirección) girar a la derecha/izquierda, to turn right/left
3 (tratar) to revolve: la conversación giró en torno al tiempo, the conversation revolved around the weather
II verbo transitivo
1 (la cabeza, llave) to turn
2 Fin (dinero) to send by giro
(una letra de cambio) to draw
'gira' also found in these entries:
Spanish:
exitoso
- hacer
- safari
- sobre
English:
curve
- orbit
- tour
- move
* * *
gira nf
1. [recorrido] tour;
una gira turística por Escandinavia a tour of Scandinavia;
la gira del rey por Sudamérica the king's tour of South America
2. [de artista] tour;
estar de gira to be on tour;
salir de gira to go on tour
* * *
gira
f tour
* * *
gira nf
: tour
* * *
gira n tour
el grupo está de gira the group is on tour

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Gira — Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1905 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • gira — girà sf. (4); SD126 1. toks rūgštus gėralas (daromas iš alaus putrų, duonos, obuolių ir t. t.): Kriaušių girà K. Pačių gira nerūgsta Sim. Duok giros išgerti Žmt. Iš to alaus nebus nė giros Lp. Nebekoks čia alus – tokia girà Kp. Vakar darė girą …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gira — sustantivo femenino 1. Viaje por diferentes lugares que acaba en el punto de partida: gira turística. Emprendemos una gira de negocios por América. Sinónimo: recorrido. 2. Serie de actuaciones sucesivas de un artista o de una compañía por… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • gira — ‘Viaje por distintos lugares’: «Era necesario [...] fugarse del hogar y emprender una gira, a pie, alrededor del mundo» (Araya Luna [Chile 1982]); y ‘serie de actuaciones sucesivas de un artista o un grupo en diferentes localidades’: «Luego de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Ægira — (Paleocastro) est une ville et un port d Achaïe. Ce fut l une des douze villes confédérées, et reçut les habitants d Èges, quand cette ville eut été ruinée par l inondation. Cet article comprend des extraits du Dictionnaire Bouillet. Il est… …   Wikipédia en Français

  • gira — gȉra (gȉrica) ž <G mn gȋrā> DEFINICIJA zool. 1. sitna morska riba (Spicara smaris) iz roda Maenidae; gera, manula 2. (mn) porodica morskih riba (Centracanthidae) iz reda grgečki (Percomorpha); u Jadranu vrste: g. obična, g. oštrulja, modrak …   Hrvatski jezični portal

  • gira — girà dkt. Dúonos, spañguolių girà …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • gīra- Ⅰ — *gīra , *gīraz, *gīrja , *gīrjaz, *geira , *geiraz, *geirja , *geirjaz germ., Adjektiv: nhd. gierig, begierig; ne. greedy; Rekontruktionsbasis: got., afries., ahd.; Hinweis: s. *gīra (Maskulinum); Etymologie: vergleiche …   Germanisches Wörterbuch

  • gīra- Ⅱ — *gīra , *gīraz, *geira , *geiraz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Geier; ne. vulture; Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *gīra (Adjektiv); Etymologie: s. ing …   Germanisches Wörterbuch

  • gira — (De girar). 1. f. Excursión o viaje de una o varias personas por distintos lugares, con vuelta al punto de partida. 2. Serie de actuaciones sucesivas de una compañía teatral o de un artista en diferentes localidades. a la gira. loc. adv. Mar.… …   Diccionario de la lengua española

  • gira — s. f. 1. Ato de girar. 2. Passeio. 3. Ronda. 4. Pessoa inconstante, amalucada. 5. Volúvel. 6. Gíria …   Dicionário da Língua Portuguesa


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.